msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: \n" "X-Poedit-Country: \n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: \n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:16 #@ yoko msgid "Not Found" msgstr "No s'ha trobat" #: 404.php:20 #@ yoko msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Disculpeu, però la pàgina sol·licitada no s'ha pogut trobar. Potser la cerca us serà d'ajuda." #: archive.php:18 #, php-format #@ yoko msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arxius diaris: %s" #: archive.php:20 #, php-format #@ yoko msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arxius mensuals: %s" #: archive.php:22 #, php-format #@ yoko msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arxius anuals: %s" #: archive.php:24 #@ yoko msgid "Blog Archives" msgstr "Arxius del bloc" #: archive.php:41 #: author.php:31 #: category.php:28 #: index.php:22 #: search.php:29 #: tag.php:34 #@ yoko msgid " Older posts" msgstr " Entrades més antigues" #: archive.php:42 #: author.php:32 #: category.php:29 #: index.php:23 #: search.php:30 #: tag.php:35 #@ yoko msgid "Newer posts " msgstr "Entrades més noves " #: author.php:16 #, php-format #@ yoko msgid "Author Archives: %s" msgstr "Arxius de l'autor: %s" #: category.php:14 #, php-format #@ yoko msgid "Category Archives: %s" msgstr "Arxiu de la categoria: %s" #: comments.php:10 #@ yoko msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Aquesta entrada està protegit amb contrasenya. Introduïu la contrasenya per veure els comentaris." #: comments.php:26 #, php-format #@ yoko msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Un comentari" msgstr[1] "%1$s Comentaris" #: comments.php:29 #@ yoko msgid "Leave a reply →" msgstr "Fes un comentari →" #: comments.php:32 #: comments.php:43 #@ yoko msgid "Comment navigation" msgstr "Navega pels comentaris" #: comments.php:33 #: comments.php:44 #@ yoko msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentaris més antics" #: comments.php:34 #: comments.php:45 #@ yoko msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentaris més recents →" #: comments.php:61 #@ yoko msgid "Comments are closed." msgstr "Els comentaris estan tancats." #: comments.php:68 #@ yoko msgid "

Required fields are marked *.

" msgstr "

Els camps obligatoris estan marcats amb *.

" #: comments.php:70 #@ yoko msgctxt "noun" msgid "Message *" msgstr "Missatge *" #: content-aside.php:12 #: content-gallery.php:13 #: content-image.php:13 #: content-quote.php:12 #: content-single.php:18 #: content-video.php:13 #: content.php:15 #: image.php:18 #@ yoko msgid "by" msgstr "per" #: content-aside.php:13 #: content-gallery.php:14 #: content-image.php:13 #: content-quote.php:13 #: content-single.php:18 #: content-video.php:13 #: content.php:16 #: image.php:18 #@ yoko msgid "0 comments" msgstr "Cap comentari" #: content-aside.php:13 #: content-gallery.php:14 #: content-image.php:13 #: content-quote.php:13 #: content-single.php:18 #: content-video.php:13 #: content.php:16 #: image.php:18 #@ yoko msgid "1 Comment" msgstr "1 comentari" #: content-aside.php:13 #: content-gallery.php:14 #: content-image.php:13 #: content-quote.php:13 #: content-single.php:18 #: content-video.php:13 #: content.php:16 #: image.php:18 #@ yoko msgid "% Comments" msgstr "% comentaris" #: content-aside.php:17 #: functions.php:171 #@ yoko msgid "Continue reading " msgstr "Seguiu llegint " #: content-aside.php:18 #: content-gallery.php:53 #: content-image.php:17 #: content-page.php:17 #: content-quote.php:18 #: content-single.php:28 #: content-video.php:17 #: content.php:28 #: image.php:68 #@ yoko msgid "Pages:" msgstr "Pàgines:" #: content-aside.php:22 #: content-gallery.php:57 #: content-image.php:21 #: content-link.php:15 #: content-quote.php:22 #: content-single.php:33 #: content-video.php:21 #: content.php:33 #, php-format #@ yoko msgid "Categories: %2$s" msgstr "Categories: %2$s" #: content-aside.php:26 #: content-gallery.php:61 #: content-image.php:25 #: content-link.php:19 #: content-quote.php:26 #: content-single.php:37 #: content-video.php:25 #: content.php:37 #, php-format #@ yoko msgid "Tags: %2$s" msgstr "Etiquetes: %2$s" #: content-aside.php:28 #: content-gallery.php:63 #: content-image.php:27 #: content-link.php:21 #: content-quote.php:28 #: content-single.php:39 #: content-video.php:27 #: content.php:39 #@ yoko msgid "Permalink " msgstr "Enllaç permanent " #: content-aside.php:29 #: content-gallery.php:64 #: content-image.php:28 #: content-link.php:22 #: content-page.php:18 #: content-quote.php:29 #: content-single.php:40 #: content-video.php:28 #: content.php:40 #: functions.php:227 #: image.php:83 #@ yoko msgid "Edit →" msgstr "Edita →" #: content-gallery.php:12 #: content-gallery.php:46 #: content-image.php:12 #: content-video.php:12 #: content.php:20 #, php-format #@ yoko msgid "Permalink to %s" msgstr "Enllaç permanent a %s" #: content-gallery.php:19 #: content-gallery.php:24 #: content-gallery.php:42 #@ yoko msgid "View the pictures →" msgstr "Mira les fotos →" #: content-gallery.php:45 #, php-format #@ yoko msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos" msgstr[0] "Aquesta galeria conté %2$s foto." msgstr[1] "Aquesta galeria conté %2$s fotos" #: content-image.php:16 #: content-link.php:11 #: content-quote.php:17 #: content-single.php:25 #: content-video.php:16 #: content.php:27 #@ yoko msgid "Continue Reading →" msgstr "Seguiu llegint →" #: content-single.php:47 #, php-format #@ yoko msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: footer.php:11 #, php-format #@ yoko msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "Tema: %1$s de %2$s" #: footer.php:12 #@ yoko msgid "Top" msgstr "A dalt" #: functions.php:52 #@ yoko msgid "Primary Navigation" msgstr "Navegació principal." #. translators: header image description #: functions.php:91 #@ yoko msgid "Ginko" msgstr "Ginko" #. translators: header image description #: functions.php:97 #@ yoko msgid "Flowers" msgstr "Flors" #. translators: header image description #: functions.php:103 #@ yoko msgid "Plant" msgstr "Planta" #. translators: header image description #: functions.php:109 #@ yoko msgid "Sailing" msgstr "Navegació" #. translators: header image description #: functions.php:115 #@ yoko msgid "Cape" msgstr "Capa" #. translators: header image description #: functions.php:121 #@ yoko msgid "Seagull" msgstr "Gavina" #: functions.php:223 #, php-format #@ yoko msgid "%s" msgstr "%s" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:227 #, php-format #@ yoko msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" #: functions.php:234 #@ yoko msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "El teu comentari està en espera de moderació." #: functions.php:252 #@ yoko msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:252 #@ yoko msgid "(Edit)" msgstr "(Edita)" #: functions.php:264 #@ yoko msgid "Sidebar 1" msgstr "Sidebar 1" #: functions.php:273 #@ yoko msgid "Sidebar 2" msgstr "Sidebar 2" #: functions.php:275 #@ yoko msgid "An second sidebar area" msgstr "Una segona àrea de barra lateral" #: functions.php:319 #@ yoko msgid "Search" msgstr "Cerca" #: functions.php:442 #@ yoko msgid "Link to your social profiles like twitter, facebook or flickr." msgstr "Enllaç al teu perfil social com ara Twitter, Facebook o Flickr." #: functions.php:534 #@ yoko msgid "Title:" msgstr "Títol:" #: functions.php:536 #@ yoko msgid "RSS Text:" msgstr "RSS Text:" #: functions.php:538 #@ yoko msgid "RSS URL:" msgstr "RSS URL:" #: functions.php:540 #@ yoko msgid "Twitter Text:" msgstr "Twitter text:" #: functions.php:541 #@ yoko msgid "Twitter URL:" msgstr "Twitter URL:" #: functions.php:542 #@ yoko msgid "Facebook Text:" msgstr "Facebook text:" #: functions.php:543 #@ yoko msgid "Facebook URL:" msgstr "Facebook URL:" #: functions.php:544 #@ yoko msgid "Flickr Text:" msgstr "Flickr text:" #: functions.php:545 #@ yoko msgid "Flickr URL:" msgstr "Flickr URL:" #: functions.php:546 #@ yoko msgid "Vimeo Text:" msgstr "Vimeo text:" #: functions.php:547 #@ yoko msgid "Vimeo URL:" msgstr "Vimeo URL:" #: functions.php:548 #@ yoko msgid "LinkedIn Text:" msgstr "LinkedIn text:" #: functions.php:549 #@ yoko msgid "LinkedIn URL:" msgstr "LinkedIn URL:" #: functions.php:550 #@ yoko msgid "Delicious Text:" msgstr "Delicious text:" #: functions.php:551 #@ yoko msgid "Delicious URL:" msgstr "Delicious URL:" #: header.php:22 #, php-format #@ yoko msgid "Page %s" msgstr "Pàgina %s" #: image.php:22 #@ yoko msgid "← Previous Image" msgstr "← Imatge anterior" #: image.php:23 #@ yoko msgid "Next Image →" msgstr "Imatge següent →" #: image.php:75 #, php-format #@ yoko msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Publica un comentari o deixa un retroenllaç: URL del retroenllaç" #: image.php:77 #, php-format #@ yoko msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Els comentaris estan tancats, però pots deixar un retroenllaç: URL del retroenllaç." #: image.php:79 #@ yoko msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Els retroenllaços estan tancats, però pots fer un comentari." #: image.php:81 #@ yoko msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Tant els comentaris com els retroenllaços estan tancats." #: includes/theme-options.php:37 #@ yoko msgid "Theme Options" msgstr "Opcions del tema" #: includes/theme-options.php:51 #@ yoko msgid " Theme Options" msgstr "Opcions del tema" #: includes/theme-options.php:55 #@ yoko msgid "Options saved" msgstr "Opcions desades" #: includes/theme-options.php:69 #@ yoko msgid "Custom Link Color" msgstr "Color dels enllaços" #: includes/theme-options.php:71 #@ default msgid "custom_color" msgstr "Color Personalitzat" #: includes/theme-options.php:73 #@ yoko msgid "Select a Color" msgstr "Escull un color" #: includes/theme-options.php:76 #@ yoko msgid "e.g. #0000FF or blue (default link color: #009BC2)" msgstr "per exemple #0000FF o balu (el color per defecte dels enllaços és: #009BC2)" #: includes/theme-options.php:80 #@ yoko msgid "Custom Logo Image URL" msgstr "URL de la imatge del logo propi" #: includes/theme-options.php:82 #@ default msgid "custom_logo" msgstr "Logo personalitzat" #: includes/theme-options.php:83 #@ yoko msgid "Upload your own logo image" msgstr "Puja la imatge del teu propi logotip" #: includes/theme-options.php:83 #@ yoko msgid " using the WordPress Media Library and insert the URL here" msgstr " fent servir la Biblioteca de Mitjans del WordPress i introduint la URL aquí" #: includes/theme-options.php:89 #@ yoko msgid "Save Options" msgstr "Deseu les opcions" #: search.php:16 #, php-format #@ yoko msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultats de la cerca per: %s" #: search.php:38 #@ yoko msgid "Nothing Found" msgstr "No s'ha trobat res" #: search.php:42 #@ yoko msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Ho sento, però res coincideix amb els sues criteris de cerca. Proveu-ho de nou amb algunes paraules clau diferents." #: sidebar.php:13 #@ yoko msgid "Categories" msgstr "Categories" #: sidebar.php:18 #@ yoko msgid "Archives" msgstr "Arxius" #: sidebar.php:36 #@ yoko msgid "Recent Posts" msgstr "Entrades recents" #: sidebar.php:43 #@ yoko msgid "Calendar" msgstr "Calendari" #: sidebar.php:48 #@ yoko msgid "Links" msgstr "Enllaços" #: single.php:23 #@ yoko msgctxt "Previous post link" msgid "← Previous Post" msgstr "← Enllaç a l'entrada anterior" #: single.php:24 #@ yoko msgctxt "Next post link" msgid "Next Post →" msgstr "Enllaç a l'entrada següent →" #: tag.php:18 #, php-format #@ yoko msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Arxiu d'etiquetes: %s"